Har jeg nogen tyskkyndige læsere..?
Jeg har naturligvis endnu engang hevet Die betriebsanleitung frem for at se om jeg evt. selv kunne ha’ løst nøgle/ratlås problemet
Muligvis indeholder denne sætning en advarsel, som jeg burde kende til
Achtung. Den Schlüssel erst aus dem Schloß ziehen, wenn das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist! Die Lenksperre könnte sonst unvorhergeshen einrasten.
Det er det sidste markeret med bold, som jeg ikke helt kan forstå..!
Anyone?
4 Comments
Mette
Danke Schön 🙂
Lene L N fra Tyskland
Som dansker bosat i Tyskland paa tyvende aar kan jeg kun give Catarina ret 🙂
Catarina
Ellers kan retlåsen *pludselig sætte sig fast – det er mit bedste bud, ved ikke om det giver mening. 🙂
*der er et bedre ord for pludselig, kan bare ikke lige komme i tanke om det
Mette
Tak Catarina… 🙂
Mit teknisk tyske trænger vist til at blive pudset lidt af.